Por qué importan las palabras

El lenguaje determina las acciones de las personas y su percepción de cómo son las cosas y de lo que es posible. Esto es  cierto, tanto en el contexto de la migración, como en cualquier otro.

Si queremos transformar nuestras políticas migratorias para que sean más integrales, sostenibles y humanas, tenemos que replantearnos cómo hablamos de los fenómenos que abordan y de las personas a las que afectan.

Cómo hablamos de «migración irregular»

Utilizamos el término «indocumentado» para referirnos a alguien a quien no se le ha concedido autorización para entrar, vivir o trabajar en un país. El término hace hincapié en el estatus administrativo de una persona y no emite un juicio de valor negativo sobre ese estatus. Somos parte de quienes llevan décadas pidiendo el fin del uso de terminología deshumanizadora, como «extranjero» o «ilegal» para referirse a cualquier persona o grupo de personas o acciones vinculadas a la movilidad humana.

Promovemos un lenguaje y unas perspectivas que reconozcan la complejidad de la experiencia humana, la diversidad de las personas que emigran y sus razones para hacerlo, y los factores estructurales que afectan a su capacidad para emigrar de forma segura y humana.

En la medida de lo posible, nos referimos a personas que están indocumentadas o en situación precaria en lugar de a migrantes, aunque reconocemos que a veces «migrante», por imperfecto que sea, puede ser un término útil.

El lenguaje «centrado en las personas» nos permite hablar de personas que nunca migraron pero que, sin embargo, están indocumentadas (por ejemplo, porque nacieron de padres indocumentados), y de personas que sí tienen permiso de residencia, pero cuyos permisos generan tal precariedad, que se enfrentan a retos similares.

Nos esforzamos por subrayar los factores sistémicos que empujan a las personas a la irregularidad.
Y esto hace que la migración «regular» sea inaccesible para muchas personas.

https://www.youtube.com/watch?v=O22Pmw_xtec

Campaña «Las palabras importan»

En 2010 lanzamos nuestra campaña Words Matter (Las palabras importan) para cuestionar el uso de la palabra «ilegal» al referirse a las personas y a la migración humana.

Para apoyar esta campaña, hemos creado un folleto de bolsillo que explica por qué no utilizamos esta terminología y ofrece traducciones de términos alternativos en todas las lenguas oficiales de la UE.

El folleto está disponible en español y en otros varios idiomas. Puede encontrarlo aquí.

Si desea solicitar copias impresas del folleto en un idioma concreto, póngase en contacto con nuestro equipo de comunicación en communications@picum.org.