Pourquoi les mots comptent
Appeler un certain groupe de personnes " illégales " les prive de leur humanité. Il n'existe pas de personne " illégale ".
L'"illégalité" en tant que forme de statut a été délibérément attribuée aux sans-papiers pour justifier une catégorie de personnes qui ne méritent pas de droits.
Le langage façonne les perceptions des gens. Le langage discriminatoire à l'égard des sans-papiers conduit à des perceptions et des actions qui ont un impact négatif sur les réalités quotidiennes des sans-papiers.
PICUM utilise donc les termes migrants " sans-papiers " ou " en situation irrégulière ". Le terme " migrant illégal " ne devrait jamais être utilisé parce que :
- ça implique la criminalité. Une personne ne peut jamais être illégale. La migration n'est pas un crime.
- elle est discriminatoire. L'illégalité en tant que statut n'est appliquée qu'aux migrants et utilisée pour leur refuser leurs droits.
- elle a des répercussions réelles sur les politiques et la perception du public. Un langage inexact conduit la société à accepter que les gens soient poursuivis et punis.
De même, PICUM utilise le terme " entrée irrégulière " et jamais " entrée illégale " pour décrire les personnes qui traversent les frontières sans les documents requis.
Toute personne a le droit de demander protection, mais le terme " entrée illégale " implique automatiquement que certaines personnes n'ont pas le droit de demander protection.

Il est essentiel que nous restions attentifs aux préjugés inhérents à la langue utilisée pour décrire les minorités ethniques. Le fait de qualifier d'"illégaux" les êtres humains qui franchissent les frontières extérieures de l'UE est très certainement un exemple de ce type de préjugé, et FRA soutient donc de tout cœur la campagne de PICUM.
Morten Kjaerum
Ancien directeur, Agence des droits fondamentaux de l'UE(FRA)
L'initiative #WordsMatter de PICUM
PICUM sensibilise à l'impact du langage discriminatoire et promeut un langage précis en référence aux migrants sans-papiers à travers son initiative "Les mots comptent" (Words Matter).
L'initiative est menée conjointement avec ses partenaires du réseau. L'outil clé est un dépliant de poche (voir ci-dessous) qui donne les raisons pour lesquelles il ne faut pas utiliser le terme " migrant illégal ", un lexique avec des traductions de " migrant sans papiers " et/ou " migrant irrégulier " dans toutes les langues de l'UE et des Nations Unies et un aperçu des principales institutions qui se sont déjà engagées à utiliser une terminologie précise concernant les migrants sans papiers.
Ce dépliant est disponible en anglais, en grec, en néerlandais, en italien, en français, en allemand et en espagnol.
Tout le monde est invité à soutenir l'initiative " Words Matter " !
Cliquez sur le dépliant dans votre langue pour trouver un lexique des termes équivalents de "sans-papiers" ou de "migrants en situation irrégulière" dans toutes les langues de l'UE et de l'ONU et voir pourquoi le terme "migrants illégaux" ne devrait pas être utilisé.

Lorsque nous utilisons le terme "illégal", nous acceptons implicitement l'idée que tous les gens ne sont pas créés égaux, que tous les gens ne méritent pas des droits égaux, et que la loi devrait traiter les gens différemment selon la catégorie à laquelle ils sont affectés.
Aviva Chomsky
Professeur d'histoire et coordinatrice des études sur l'Amérique latine Salem State University, États-Unis et auteur du livre "Undocumented : How Immigration Became Illegal" (Beacon Press, 2014).
Engagez-vous à utiliser une terminologie juste lorsque vous faites référence aux migrants sans-papiers.
Partagez la fiche terminologique avec vos contacts et informez vos amis ou collègues de l'importance d'utiliser les termes "sans papiers" et "irrégulier" ou l'équivalent dans votre langue. Si les médias, les décideurs politiques, etc. parlent dans un langage discriminatoire des migrants sans papiers, envoyez une réponse sous forme de lettre ou de média social et partagez la source avec PICUM.
Suivez et participez au débat sur les médias sociaux(Twitter: #WordsMatter). Envoyez-nous votre citation ou déclaration écrite expliquant pourquoi vous pensez qu'une terminologie précise est importante. Il peut également s'agir d'une histoire personnelle ou de l'expérience d'une personne sans papiers que vous connaissez.
Envoyez-nous une photo montrant votre message terminologique dans votre langue. Envoyez-nous une vidéo montrant pourquoi il est important d'utiliser un langage équitable.
Si vous êtes un sans-papiers ou un défenseur des sans-papiers, envoyez-nous vos expériences personnelles sur la façon dont la terminologie et le discours discriminatoires ont eu un impact sur votre réalité quotidienne.
Des jeunes migrants du groupe de jeunes " Grandir ensemble" expliquent ce que signifie être étiqueté "illégal" : cliquez ici pour écouter le podcast.
Un glossaire des médias a été publié par l'Alliance des Civilisations des Nations Unies (UNAOC) et l'Institut Panos Europe avec des contributions d'organisations internationales et de la société civile, dont PICUM.